翻訳と辞書 |
Farewell My Concubine (play) : ウィキペディア英語版 | Farewell My Concubine (play)
''Farewell My Concubine'' () is a Peking opera. A more literal translation of the Chinese title is ''The Hegemon-King bids his concubine farewell''.〔William Dolby, ''Eight Chinese Plays from the Thirteenth Century to the Present'' (London: P. Elek; New York: Columbia University Press, 1978).〕 The play tells the story of Xiang Yu, the self-styled "Hegemon-King of Western Chu" who battled for the unification of China with Liu Bang, the eventual founder of the Han Dynasty. In the play, Xiang Yu is surrounded by Liu Bang's forces and on the verge of total defeat, so he calls forth his horse and begs it to run away for the sake of its own safety. The horse refuses, against his wishes. He then calls for the company of his favorite concubine, Consort Yu. Realizing the dire situation that has befallen them, she begs to die alongside her master, but he strongly refuses this wish. Afterwards, as he is distracted, Yu commits suicide with Xiang Yu's sword. The novel ''Farewell My Concubine'' by Lilian Lee and its film adaptation of the same name use the play as part of their stories. ==Notes== 〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Farewell My Concubine (play)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|